中文  |   English

 
讲座内容
    外国语学院“南冥坛席”第一百一十八期学术沙龙成功开讲
    2022年05月31日 08:55   点击:[]

   5月30日晚,国务院学位委员会外语学科评议组成员、中国非通用语教学研究会会长、信息工程大学博士生导师钟智翔教授在海南大学外国语学院的邀请下,为我院师生做“外语学科新发展与外语专业硕士研究生学位论文选题”为题的精彩讲座。我院金山院长作为本次讲座的主持人,对钟教授表示了热烈的欢迎并致辞。

钟教授从“外国语言文学的学科方向与研究领域”、“外语硕士学位论文的整体要求”、“外语硕士学位论文的选题原则”、“外语硕士学位论文的选题策略、方法与路径”,以及“外语硕士学位论文选题注意事项”五方面进行阐述。钟教授首先向我们介绍了外国语言的研究可以分为基础研究、应用研究及交叉研究三类,并从外国文学、翻译及国别与区域等多方面介绍外语相关研究领域的具体情况。

在讲座中,钟教授用简单明了又风趣的语言从多方面、多层次向我们讲解作为外语硕士应如何进行论文的选题及写作。除了基本的写作要求外,钟教授从目的性、学术性、实用性、立足自身及便利性五方面阐述了论文选题的原则。同时列举大量的既有论文题目,详细分析了各个题目的优缺点,以实例教导外语硕士应该如何进行论文选题。钟教授指出,硕士学位论文的选题大小、难度要适中;要“以小见大”,从小问题中阐发大意义;要有进一步拓展空间和有进行后续研究可能性。简而言之,外语硕士在选题时可选择学界关注少、从未研究或较少研究的问题,或者虽有人写过但研究不充分的课题,或学术界有分歧的课题及跨学科的课题。


    钟教授精彩的讲座结束后,我院师生针对讲座内容进行了踊跃提问。我院王勇教授针对“翻译硕士的实践报告与学术硕士的翻译研究之间的区别”提出问题。钟教授指出,翻译硕士应该体现实践性与操作性,研究应以翻译技巧与案例分析为重点;而学术硕士的翻译研究应侧重对规律的阐释及其他学科融合发展的研究,不以技巧性为主体。紧接着,我院20级日语语言文学学生吴析远提出“使用爬虫软件梳理学术史时需要爬的对象、以及爬出来的内容如何进行梳理”的问题。钟教授回答,把工作全交给机器是不现实的。在使用爬虫软件时,首先要通过关键词进行梳理,要进行多次的爬,并做不同的定义。有些文献可以通过检索引擎搜索,而搜索不到文献就需要爬虫软件。在爬文献时,不仅要爬日语文献,更要爬世界上以英语为主的其他语种的文献。在梳理时,要先整理出文档内的核心词汇,以某一主题或中心研究点进行排列,有一个整体认知后再进行梳理。最后,我院谢庚全副教授提出“如何结合法学开展国别与区域研究”一问。钟教授回答,法学的研究范围广,因此法学的国别与区域研究最好锁定一个国家。以越南为例,以中国企业走出去为方向,那么应该研究越南的公司法等法律;若是以国家战略需要为方向,那么少不了越南的海洋法研究,这与我们研究中国国内法律的方法和思路是一致的。在区域法律研究方面,则是比国别研究更多一个对比的视角。地区法律的研究中可研究某一地区内国家法律的共性,而这个内容可放到国家法律研究中。


讲座的最后,金山院长对讲座内容进行了总结,称本次钟教授的讲座“视野非常高远、指导性非常强且实用性非常高”。金山院长在对钟教授本次的讲座表示诚挚感谢之余,也提出希望钟教授日后能有机会亲临海南大学,体验海大的风土人情,并与我院师生进行更进一步的交流。(文/图:20级日笔闫清弦;审核:许环明)



 

学校首页 | 学院主页 | 联系我们
地址:海南省海口市人民大道58号海南大学社科楼C座3楼 邮编:570228 
版权所有 @2019 未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.